三金网 > 外汇 > 正文

天天炒汇,但到底什么是炒汇?

来源:三金网 发布时间:2008-11-12 22:06:36 编辑:三金网
Tag:到底 天天

  也许是中文隶属于『汉藏语系』的原因,也许是中国人天生聪慧更或者是中华民族上下五千年悠久历史的结果,中国人最擅长文字的运用和把握,中文的词汇更是既丰富又形象,而且随着时代的进步,汉语言也在不断的『与时俱进』,从前几年的『霸字潮』(形容空调用冷霸、形容方便面叫面霸、形容拦路抢劫的叫车匪路霸...)到现在的『炒字潮』(股票交易叫炒股、黄金交易叫炒金),『炒汇』这个词语的出现从某种程度上体现了具有中国市场经济的特色及广大中国投资者对外汇的理解、认识。

  『炒汇』一词由『炒』和『汇』二字组合而成,因此,只要理解了『炒』和『汇』的含义,整个词的含义也就不难理解了。

  《新华字典》中对『炒』字的解释如下:

  1、把东西放在锅里搅拌着弄熟:~菜。~米。

  2、倒买倒卖:~金(指倒买倒卖黄金)。~地皮。

  诚然,在『炒汇』这个词中『炒』字应当是『倒买倒卖』的含义;

  而在《新华字典》中对『汇』字的解释又是:

  1、货币兑换的票据:外汇。内汇

  2、收集、分类和分送各种信息或其它需要广泛分送的情况或项目:总汇。汇总

  很显然,『炒汇』中的『汇』字应当是第一中解释『用外币或本国货币兑换的票据』。

  因此,把两个字的正确含义合二为一就得出了『炒汇』的一般性定义:『倒买倒卖货币兑换的票据』。

  『炒汇』这个词如果从金融角度来说,应当是『外汇交易』的老百姓读法,而这里面有一个很重要的方面是值得我们大家注意的:

  我们常说的『炒汇』或『外汇交易』并不是指真正的『货币』的直接买卖,而是『货币合约』的买卖,这就如同『期货』,我们在期货市场中并不是真正的交易某种期货商品,而是交易这种商品的『合约』,这点是许多汇民没有认识到的一点。

  • 12下一页

      那『货币合约』的买卖与『货币』的直接买卖又有什么区别呢?

      了解清楚这个问题很关键,对于我们了解保证金制度,以及保证金炒汇都有相当重要的作用。

      刚才我们说过在『外汇市场』中人们进行『外汇交易』其实是在进行『货币合约』的买卖,而与股票市场、期货市场一样,在『汇市』中每次交易都会有一个最小单位标准(一个标准手),也就是我们买卖『外汇合约』只能是那个最小交易的整数倍而不能是半个单位或几分之一个单位。而在国际外汇市场中把金额相当于十万美金的一个交易合约作为一个标准交易单位,也叫做一手。我们在外汇市场中只能按交易手来买卖,而不能像菜市场那样买半个手,三个半手等。